Peculiaridades de Franz Kafka
Por Fernando García Ramírez
A última foto conhecida de Franz Kafka. Realizada em Berlim, em outubro de 1923. |
A Primeira Guerra Mundial estourou quando a família Borges havia pouco se mudado para a Europa; chegaram, em 1914, a Genebra, na Suíça. Os pais de Jorge Luis matricularam o filho mais velho em um instituto onde se falava alemão. Um de seus amigos compartilhou com ele uma revista expressionista e ali, aos 16 anos, leu Franz Kafka pela primeira vez. Voltando a Buenos Aires, Borges escreveria, sobre o escritor tcheco e sob sua influência, o conto “A biblioteca de Babel”.
Kafka sentimental, que
se tocava com filmes tristes. Cenas de seus momentos mais desolados, por
exemplo, o dia em que rompeu o noivado com Felice Bauer. Max Brod conta isso na
sua biografia e Stach recupera aqui: “‘Só preciso descansar um momento’, disse.
Ele acabara de levar Felice à estação de trem. Seu rosto estava pálido, sua
expressão sombria e severa, até que, de repente, começou a chorar. Essa foi a
única vez que o vi chorar. Jamais esquecerei a cena: foi uma das mais tristes
que nunca havia testemunhado.”
Em vida, Franz Kafka foi um homem
muito reservado. Todos gostavam dele, era legal, gostava de piadas. Depois da
sua morte, e contrariando os seus mais apaixonados desejos, conhecemos as suas
cartas, os seus diários, as suas anotações, os seus postais, os testemunhos das
suas namoradas, das suas irmãs, até dos seus inimigos. Sabemos tudo o que fez.
Gabriel Zaid, através de Peter
Drucker, o propõe como o inventor do capacete de proteção para a indústria. No
magnífico Kritische Ausgabe. Schriften, Tagebücher, Briefe (S. Fischer,
1982), são mostradas outras invenções de Kafka, para evitar que os
trabalhadores perdessem os dedos com certas máquinas. A lógica era que
prevenindo acidentes haveria menos sinistros e ele teria menos trabalho como
supervisor de acidentes na seguradora da qual fazia parte. Há testemunhos de
seu tratamento compassivo para com pessoas que necessitavam de apoio das
seguradoras. Kafka sempre foi fascinado por indivíduos que agiam de maneira pouco
convencional.
Seus livros estavam longe de ser
um sucesso comercial. Era, no entanto, um conhecido nos círculos literários de
Praga. Alguns dizem que quando lia fragmentos de suas obras para os amigos, os
ouvintes caíam às gargalhadas. Outros dizem que, durante uma dessas leituras, várias
pessoas desmaiaram. Pelo que se sabe, apenas um leitor lhe escreveu, cuja carta
foi preservada:
“Você me colocou em apuros.
Comprei o seu A metamorfose e dei de presente para minha prima. Mas ela não
conseguia entender a história. Minha prima deu o livro para que a mãe lesse, mas ela
também não conseguiu entendê-lo. A mãe dela passou então o livro para minha outra
prima que tampouco consegue entender o que isso significa. Então, escreveram
para mim. Devo explicar-lhes o que a história significa, já que por alguma
razão sirvo como o doutor da família. Mas também eu não sei o que dizer.
Senhor! Passei meses nas trincheiras combatendo os russos sem titubear. Mas eu
não suportaria ver minha boa reputação ir parar no inferno na frente das minhas
primas. Só você pode me ajudar. Precisa fazer isso, porque você me meteu nessa
confusão. Então, por favor, me diga o que minhas primas devem pensar de A
metamorfose.”
Como alguns se espantaram,
recentemente, Kafka não era um puritano, e como muitos homens do seu tempo, gostava dos
bordéis para o sexo. “O sexo me atormenta, me tortura dia e noite, eu, para
satisfazê-lo, teria que superar meu medo e minha vergonha, e sem dúvida também
minha tristeza; por outro lado, é certo que aproveitaria imediatamente, sem
medo, tristeza ou vergonha, uma oportunidade que se apresentasse de forma
rápida, fácil e espontânea.”
O pai estava orgulhoso que seu
filho doutor em leis, embora estivesse desapontado com seu desinteresse pelos
negócios. Franz deu ao pai um dos poucos livros que publicou em vida, mas nunca
soube se o tinha lido. A mãe, mulher meiga e simpática, “como não era leitora,
era indiferente ao desenvolvimento intelectual do filho; não sabemos se leu
alguma de suas obras.”
As irmãs de Franz Kafka morreram
em campos de concentração. Suas namoradas, vários de seus amigos, seu tio predileto
e quase um terço de seus colegas de escola morreram de forma violenta. Franz
queria alistar-se no exército austríaco, mas o seu chefe, que o queria,
impediu-o.
Enfim, Reiner Stach compila 99 apontamentos
sobre diversas peculiaridades de Kafka; algumas das quais inventariei aqui.
Para os amantes da obra kafkiana, este é um livrinho delicioso.
Ligações a esta post:
Ligações a esta post:
1 A tradução aqui citada é a de Modesto Carone (Companhia das Letras, 1997).
2 Até o presente, foi publicado no Brasil o primeiro dos três volumes da referida biografia: Kafka. Os anos decisivos (Todavia, 2022).
* Este texto é a tradução livre de “Peculiaridades kafkianas”, publicado aqui, em Letras Libres.
Comentários