O acontecimento: meu corpo, minha luta
Por Cristina Aparicio
No dia 5 de abril de 1971, a
revista francesa Le Nouvel Observateur publicava em suas páginas um
manifesto, escrito por Simone de Beauvoir, no qual trezentas e quarenta e três
mulheres (incluindo figuras como Jeanne Moreau, Marguerite Duras, Agnès Varda
ou Catherine Deneuve) declaravam ter feito um aborto. O contexto é importante:
não foi até a Lei Veil de 1975, quatro anos depois, quando o país francês
descriminalizou o aborto induzido, que até então era uma prática ilegal. A
assinatura do referido manifesto implicou o reconhecimento público de um crime
classificado no código penal francês, que poderia levar à pena de prisão para
todas aquelas mulheres. As reações foram imediatas: uma semana depois, a revista
satírica Charlie Hebdo ecoou em sua capa uma ilustração que apontava com
firmeza um dos aspectos que não costuma ser apontado: “Quem engravidou as
trezentas e quarenta e três vadias do manifesto sobre o aborto?” A interrupção
voluntária da gravidez devia conquistar espaço público, sair da clandestinidade
(cultural, política, religiosa ou moral) e gerar um debate que tornasse visível
a realidade das mais de trezentas mil mulheres que, anualmente, arriscavam suas
vidas por abortar em condições insalubres.
Esse momento-chave poderia ser um
ponto de partida para abordar O acontecimento, o segundo longa-metragem
de Audrey Diwan, embora sua história, a de Annie Ernaux (autora do romance
autobiográfico no qual o filme se baseia) ocorra na França em 1963. Porque
talvez seja necessário partir das esperançosas lutas que se seguiram, dos
movimentos pró-direitos civis e feministas que se multiplicaram desde meados do
século XX, para não perder a perspectiva da transcendência daquele “acontecimento”
do título, que, embora tenha vivido na solidão de uma pesada primeira pessoa,
foi em última análise a terrível experiência compartilhada de centenas de
milhares de mulheres.
Há no filme de Diwan uma
necessidade inegável de fazer justiça à primeira pessoa como elemento
narrativo. Uma necessidade que, por sua vez, se torna o aspecto mais importante
da encenação: é por isso que a protagonista, Anne, está em cena absolutamente
durante toda a filmagem. Uma das peculiaridades do romance de Ernaux é a forma
como combina a descrição das memórias que cercam seu aborto com a presença de
uma subjetividade que faz avaliações (sempre justas) desses acontecimentos a
partir do presente. Assim, a distância e o tempo não apenas matizam a memória,
mas também conferem à sua personagem-narradora uma posição única dentro do
livro, como uma segunda voz que responde cumplicemente ao seu eu do passado.
A cineasta se recusa a recriar
esse jogo de vozes em uma adaptação que, por sua vez, faz da presença dessa
jovem estudante a ferramenta para transferir essa subjetividade absoluta para a
tela. Essa fidelidade ao ponto de vista (e que só é rompida por um breve
momento, no segundo encontro com a abortista) é bem uma declaração de
intenções: seja ocupando a parte central do enquadramento, em escorço ou desfocando
sua imagem, a câmera é ancorada magneticamente ao corpo de Anne. Todo o resto
torna-se um pano de fundo com maior ou menor presença (todos as outras
personagens são relegadas para fora da tela) de acordo com a experiência de
Anne, para quem todo o resto se tornou o pano de fundo de sua história.
Uma das questões centrais
abordadas pela teoria feminista do cinema está relacionada à representação da
mulher no cinema, com a forma como os corpos das mulheres são filmados,
historicamente relegados a posições de subordinação na tela ou reificados.
Assim, a dimensão mais física da narrativa, angustiante e sufocante, não tem a
ver apenas com a escolha do formato 1:1.33 (em vez do aspecto panorâmico mais
habitual), a proximidade da câmara ao rosto do protagonista ou a nulidade quase
absoluta do ambiente, mas com a forma de retratar o corpo de Anne e, por
extensão, da mulher.
“Acabei de colocar em palavras o
que se me revela como uma experiência humana total da vida e da morte, do
tempo, da moral e do proibido, da lei, uma experiência vivida desde o princípio
ao fim através do corpo”. Enquanto Annie Ernaux usa palavras para reconstruir
seu acontecimento, Diwan usa imagens, sua eloquência e sua violência para tornar
visível o horror, o desespero e a dor. Tanto no livro quanto no filme, a
omissão e o silêncio são substituídos por clareza e franqueza. Desde que
Jacques Rivette colocou a questão na mesa, muito se debateu em torno da “abjeção”
no cinema, e este filme, austero e explícito na filmagem do “acontecimento”,
não foi exceção. É moralmente justificado mostrar na tela o que sempre foi escondido?
Ou talvez, diante de um filme como este, o abjeto seja justamente não fazê-lo,
continuar evitando a olhar? Talvez seja, portanto, uma questão de obrigar a
olhar, de tirar todas aquelas mulheres e sua dolorosa experiência da escuridão,
sem concessões ou manipulação emocional. Não há espaço para elipses numa
narração que atenta contra a clandestinidade e que tem sua razão de ser no que
não foi mostrado até agora. Uma posição que, por si só, já é política:
explicitar todo o processo de aborto é romper com anos de silêncio social. Um
silêncio que o cinema também contribuiu para legitimar.
* Este texto é a tradução livre de
“‘El acontecimiento’”: mi cuerpo, mi lucha” publicado aqui em Jot Down.
Comentários