Boletim Letras 360º #292
Está disponível a edição do Boletim Letras 360º desta semana. Aproveitamos a ocasião para lembrá-los que as inscrições para a promoção que sorteia uma edição de J.R.R.
Tolkien: uma biografia, de Humphrey Carpenter continuam a valer até o dia 22 de outubro. Mais detalhes, aqui.
Uma edição reunirá todos os contos de Lygia Fagundes Telles. Mais detalhes ao longo deste Boletim. |
Segunda-feira,
08/10
>>> Brasil: Uma
antologia que reúne a prosa curta de Fernando Pessoa
Pela
primeira vez no Brasil é publicada uma antologia dedicada apenas às narrativas
curtas de Fernando Pessoa. O aclamado poeta de tantas faces mostra aqui que sua
excelência não se resume apenas aos versos. O banqueiro anarquista e
outros contos escolhidos traz 24 textos, 21 de sua autoria, o primeiro
deles escrito originalmente em inglês, e três traduções. Nesta obra o leitor
vai encontrar vários inéditos, ao menos entre nós, além de uma apresentação
aguda e detalhada do pesquisador Alexei Bueno. A edição é da Nova Fronteira
para a coleção Clássicos de Ouro.
>>> Brasil: As traduções
de Fernando Pessoa e Machado de Assis para O corvo, Edgar Allan
Poe
"A
morte de uma mulher bela é, sem sombra de dúvida, o tema mais poético do
mundo." Assim Edgar Allan Poe justificaria a gênese de O
corvo, poema publicado sob pseudônimo originalmente em 1845. Mas o que
faz com que esses versos hipnotizantes sobre perda e desejo, escritos de modo
tão calculado pelo mestre do terror há quase dois séculos, tenham merecido
tantos elogios e tamanha controvérsia? Nesta edição que sai pela Companhia das
Letras, o leitor vai conhecer as traduções mais notáveis de O corvo para a nossa língua — as de Fernando Pessoa e Machado de Assis —, analisadas
pelo poeta, tradutor e professor Paulo Henriques Britto, que também traduz três
textos fundamentais de Poe sobre poesia ("A filosofia da composição",
"A razão do verso" e "O princípio poético") e examina a
faceta ensaística do escritor.
Terça-feira,
09/10
>>> Brasil: A nova edição de As
palavras, de Jean-Paul Sartre
Jean-Paul
Sartre foi um dos mais importantes escritores e filósofos do século XX, poucos
intelectuais na História ousaram tanto e deixaram obra tão eclética. Em 1964, o
pensador francês revolucionou o memorialismo ao lançar As palavras.
Neste registro autobiográfico, único em sua carreira, ao mesmo tempo que
revisita sua infância, com lucidez e rigor, o que interessa ao filósofo é
desvendar as raízes de sua vocação de escritor e descobrir o sentido moral e
social de seu ofício. Um dos maiores sucessos literários de Sartre, As palavras
expõe com maestria o retrato de um homem e sua época. Esta edição é prefaciada
por Fabio Caprio Leite de Castro, doutor em filosofia e professor da PUCRS.
Quarta-feira,
10/10
>>> Brasil: Uma nova
editora dedicada a publicar dramaturgia contemporânea
De Florence
Curimbaba, a Temporal estreia no fim do mês com o livro Rasga
coração, última peça de Oduvaldo Vianna Filho, finalizada em 1974 e
censurada até 1979. O volume traz um dossiê de pesquisa feito pelo autor,
textos da organizadora Maria Sílvia Betti, fichas técnicas das apresentações,
prólogo inédito do autor e fotos.
>>> Brasil: Os diários
inéditos de José Saramago saem aqui em dezembro
Em 2018
passam-se os 20 anos da entrega do Prêmio Nobel de Literatura ao escritor
português e foi publicado o último volume dos seus Cadernos de
Lanzarote. O livro que corresponde ao diário de 1998 será apresentado no
mês de dezembro no Brasil. Saramago havia feito referência à existência do
manuscrito em 2001, na apresentação do quinto volume dos Cadernos em Madrid. Previa que conseguiria ter o texto pronto para publicação até à
primavera de 2002. "Para que não se diga que, precisamente no ano em que me
aconteceu algo que mereceria ser contado, eu não o fiz". No entanto, devido ao
excesso de compromissos e à posterior publicação de outros títulos, o projeto
terminou adiado. Por aqui, o livro sai pela Companhia das Letras.
Quinta-feira,
11/10
>>> Brasil: Reedição de
Odisseia e publicação de Ilíada
Dois dos
maiores clássicos da literatura ocidental juntos numa caixa. As edições da Ubu
das duas grandes obras atribuídas a Homero têm tradução em verso direto do
grego pelo professor livre docente em literatura grega Christian Werner. Nos
livros, textos completares de excelência: uma apresentação à
Odisseia pelo homerista americano Richard Martin, um posfácio à
Odisseia do escritor e professor de filosofia Luiz Alfredo Garcia-Roza, o texto
"O silêncio das sereias", de Franz Kafka, um poema de Konstantinos
Kaváfis e um glossário de nomes próprios presentes na Odisseia, além de uma
introdução a cada volume pelo tradutor. A tradução é de Christian Werner e sai
do espólio da extinta Cosac Naify que só havia publicado o volume de
Odisseia.
Sexta-feira,
12/10
>>> Brasil: Edição reúne
todos os contos de Lygia Fagundes Telles
Ela é
considerada pela crítica uma das maiores escritoras brasileiras e, sobretudo,
uma contista extraordinária. Pela primeira vez, o leitor tem acesso à mais
completa antologia de contos da autora, em uma edição especial que inclui, além
de suas principais coletâneas, diversos escritos esparsos, há tempos fora de
catálogo. Dos primeiros contos, concebidos na juventude, até sua produção mais
madura, Lygia exibe sua maestria na narrativa curta, sempre com sensibilidade e
sutileza, em textos impecáveis.
.........................
Comentários