Boletim Letras 360º #213
No dia 3 de abril abrimos mais um sorteio no âmbito das celebrações dos 10 anos do blog Letras in.verso e re.verso. Depois de sortearmos dois exemplares de A montanha mágica, de Thomas Mann (Companhia das Letras), vamos presentar um leitor com a edição que reúne toda poesia de Hilda Hilst, Da poesia (também editada pela Companhia). Ainda falta alguns dias para o sorteio, mas só restam, até a hora em que fechamos a edição deste Boletim, oito inscrições. Se correr, ainda dá tempo.
Romance de Dalton Trumbo que se tornou um potente texto contra a guerra ganha nova tradução no Brasil. |
Segunda-feira,
03/04
>>> Brasil: Os dois
novos lançamentos da Editora Rádio Londres
O primeiro
deles é Instrumental, um livro escrito pelo pianista inglês James
Rhodes e que fez barulho no Reino Unido em 2015. Trata-se de uma autobiografia
na qual ele repassa um histórico de violência sexual na infância, e como
superou o trauma com ajuda da música clássica. O sucesso do livro foi tanto em
terras inglesas que a BBC trabalha numa adaptação cinematográfica. E, como
lembramos há alguns meses, a RL também prepara uma edição com os discursos de
Kurt Vonnegut realizados em formaturas universitárias. O título é If This
Isn’t Nice, What Is?.
>>> Brasil: Clarice
Lispector, adaptadora de clássicos da literatura
Dentre os
trabalhos do gênero realizados pela escritora, está o de condensar quase mil
páginas da edição de Tom Jones, de Henry Fielding para pouco mais
de trezenas páginas. Esta obra do escritor inglês é considerada por muitos
estudiosos o primeiro romance moderno. Publicado na Inglaterra em 1749 e
traduzido e adaptado no Brasil por Clarice, a edição volta às prateleiras em
nova edição pela Rocco Jovens Leitores, completando a coleção Os
Favoritos, da qual fazem parte também O chamado selvagem, de Jack
London, Viagens de Gulliver, de Jonathan Swift, A ilha
misteriosa, de Julio Verne, "O talismã", de Walter Scott, e
O retrato de Dorian Gray, de Oscar Wilde. Tom Jones acompanha as peripécias de um jovem bastardo que aparece, misteriosamente, na
casa do sr. Allworthy, um viúvo rico e bondoso, em Somersetshire. Disposto a
enfrentar a língua do povo pelo bem do ser inocente – “A muito homem de bem já
aconteceu passar por pai de filhos que nunca fez” –, o nobre senhor não pensa
duas vezes. Antes mesmo de comunicar sua decisão a Bridget, a irmã solteira,
virtuosa e um tanto severa com quem divide a casa, Allworthy ordena à criada
Débora que providencie roupa, alimento, cama e todo o necessário para cuidar do
enjeitado. Típico romance de formação, o livro acompanha a trajetória de Tom
Jones infância e juventude afora, incluindo o longo período que passou vagando
pelas estradas da Inglaterra, depois de ser expulso de casa por se apaixonar –
e ser correspondido – pela bela Sofia, filha de um proprietário de terras
vizinho a Allworthy, e sofrer as maiores calúnias por parte do primo Master
Blifil, até um final verdadeiramente surpreendente.
>>> Portugal: Morreu o
escritor português Fernando Campos
Membro da
Academia de Ciências de Lisboa, Campos escreveu vasta bibliografia didática e
monografias de pesquisa etimológica e literária. Estreou como ficcionista aos
62 anos com o romance histórico A casa do pó (1986), cuja ação
decorre em finais do século XVI e conta a história das peregrinações de Frei
Pantaleão de Aveiro (autor do Itinerário da Terra Santa, publicado em 1593),
traçando um panorama da cristandade ocidental e oriental. O livro, muito bem
recebido pelo público e pela crítica, levou-lhe 11 anos a preparar e colocou-o
de imediato entre os grandes escritores portugueses e abriu espaço para o
grande romance histórico. Um ano depois do livro de estreia, publicou a sátira
literária O homem da máquina de escrever e o romance
Psiché. Seguiu-se vários outros títulos, entre eles, O
pesadelo de dEus (1990), A esmeralda partida, sobre a figura de D.
João II, que lhe valeu o Prêmio Eça de Queiroz (1995), A sala das
perguntas (1998), o livro de contos Viagem ao ponto de fuga (1999), A ponte dos suspiros (2000), que retrata um jovem D.
Sebastião que por vergonha vive incógnito como mendigo. O escritor morreu no
dia 1º de abril de 2017, em Lisboa, mas só hoje, dia 3, a comunicação foi
realizada aos mídia portugueses.
Terça-feira,
04/04
>>> Brasil: Inédito de
Alejandro Zambra marca o retorno da obra do escritor ao país
A casa do
chileno era a extinta Cosac Naify e desde o fim da editora sabíamos que sua
obra passaria a ser editada pelo selo Tusquets / Planeta Livros, desde 2016 em
plena atividades no Brasil. A chegada de Múltipla escolha assinala
a abertura da reedição da obra de Zambra. O título inédito no Brasil reúne um texto
escrito na forma de um teste de múltipla escolha e convida o leitor a responder
a exercícios virtuosos de linguagem e passagens narrativas curtas através de
perguntas que são provocadoras, geralmente sem resposta e muitas vezes
absurdas. Ele oferece um novo tipo de experiência de leitura, em que o leitor
participa diretamente na criação de significado, e a natureza da própria
narrativa é posta em questão. Descrito como a um só tempo divertido, pungente e
político, Múltipla escolha é sobre amor e família, autoritarismo e
seus legados, e a convicção de que, ao invés de aprender a pensar por nós
mesmos, somos treinados para obedecer e repetir.
>>> Portugal: Uma nova
edição de toda poesia de Alexandre O'Neill revela inéditos
Sai pela
Assírio & Alvim que tem trabalhado constante nas edições de obras completas
de poetas portugueses. Agora, cinco anos depois da primeira edição, uma nova
reunião aparece em Poesias completas & dispersos; a antologia é
organizada e posfaciada por Maria Antónia Oliveira e revista por Luis Manuel
Gaspar. O volume reúne toda a poesia publicada do poeta, isto é, os 11 livros
de poemas publicados em vida, entre 1951 e 1986, mas também inéditos
localizados em espólios: ao todo são mais de quarenta textos que se encontravam
dispersos em jornais, revistas, discos e catálogos de arte.
Quarta-feira,
05/04
>>> Brasil: Tudo novo
para o livro A ilha, o último romance escrito por Aldous Huxley
Nova
tradução, novo projeto gráfico e, claro, nova edição. A Biblioteca Azul amplia o
catálogo com os novos livros de Huxley com este título aparecido no início dos
anos 1960. Na obra, o escritor volta a falar de uma sociedade idealizada, como
em Admirável mundo novo, escrito três décadas antes, mas sob uma
ótica diferente. Em vez de situar suas personagens num futuro sombrio, dominado
pelo consumo e por sofisticados mecanismos de controle social, o autor elegeu
uma ilha fictícia como palco de uma civilização que persegue serenamente a
felicidade. Lá a utopia da existência plena é possível, e esse é o grande tema
da discussão proposta na obra por Huxley. A nova tradução é de Bruno Gambarotto.
Quinta-feira,
06/04
>>> Itália: A Série
Napolitana, da escritora Elena Ferrante, será adaptada para a TV
A série é um
produção da HBO com direção de Saverio Constanzo. A previsão é de que o
material seja lançado em 2018. Com oito episódios, de 50 minutos cada, a
primeira temporada começa a ser gravada em junho e corresponde ao livro que
abre a série, A amiga genial. A Série Napolitana, formada por
quatro romances, conta a história das amigas Elena e Rafaella ao longo de suas
vidas. A amiga genial cobre da infância aos 16 anos das duas mulheres.
>>> Publicarão
romance inédito de Ievguêni Ievtuchenko
O anúncio
foi realizado pela companheira do escritor. Intitulada O túnel de
Béring, a obra não se trata de um romance tradicional: "é um romance
curto autobiográfico em que o escritor recorda sua infância durante a guerra,
suas viagens aos Estados Unidos e outros diferentes acontecimentos de sua
vida", disse Maria. Tudo contado pelo alter-ego Alexándrovich, nome do
bisavô de Ievtuchenko, quem foi enviado para a Sibéria por organizar uma
revolta de camponeses contra proprietários de terra e depois fugiu para o
Alaska e pensou cavar um túnel entre os dois países através do Estreito de
Béring. É esta ideia que dá base ao romance, pelas estreitas relações entre
Rússia e EEUU. Embora seja conhecido como poeta, o russo escreveu ao longo de
sua vida vários romances, roteiros de cinema e dirigiu filmes e documentários.
Sexta-feira,
07/04
>>> Brasil: Há muito fora
de catálogo, retorna às livrarias Johnny vai à guerra, de
Dalton Trumbo
O título que
deu origem ao único filme dirigido pelo grande roteirista Dalton Trumbo. Eis Johnny vai à guerra agora em nova edição pela Biblioteca Azul / Globo Livros. Que absurdos
levam uma civilização à guerra? Essa talvez seja a questão mais provocativa que
perpassa esse clássico cult do estadunidense Dalton Trumbo sobre os destroços
da Primeira Guerra Mundial. A mais provocativa, mas não a única neste
livro que se transformou numa bandeira contra a luta armada e a violência assim
que foi lançado, em 1939. Narrado por Joe, um sobrevivente de guerra gravemente
mutilado, o livro é uma correnteza de pensamentos ora desesperados ora
contemplativos que acometem esse homem imóvel num leito de hospital. Ainda que
seus sentidos estejam comprometidos, o que o deixa incapaz de se comunicar, Joe
está consciente. Sem saber em que país está ou se sua identidade foi
reconhecida ou não, ele transborda os limites do corpo para chegar a um fluxo
de consciência que transita entre as memórias e o medo de um futuro sem
perspectiva. A brutalidade perturbadora do depoimento, ao relembrar as
experiências bélicas, é pontuada pelo instigante desenvolvimento de habilidades
mentais e sensoriais pelo qual Joe se obriga a passar para tentar se comunicar
e distinguir realidade de imaginação.
>>> Brasil: A
continuidade da saga de Patrick Melrose na sequência Romances de Patrick
Melrose ganha mais dois capítulos
Por quase
duas décadas, Edward St. Aubyn inspirou-se na própria história para retratar a
vida de Patrick Melrose e o universo da elite inglesa numa aclamada empreitada
literária. Mantendo a elegância e a inteligência características do primeiro
volume, esta continuação reúne os dois títulos que encerram a série. Em "O
leite da mãe", Patrick, agora casado e pai de dois meninos, teme que a
relação conturbada que teve com o pai envenene o seu próprio exercício de
paternidade. Ao mesmo tempo, sua esposa Mary volta-se inteiramente ao cuidado
das crianças; sua mãe, Eleanor, deseja realizar um suicídio assistido; e os
filhos sempre parecem entender muito mais do que deveriam. O último livro,
"Enfim", é ambientado no funeral de Eleanor Melrose. Enquanto encara
a perda da mãe, Patrick começa a aceitar e compreender os motivos que tornaram
seus pais o que foram. Sozinho em seu quarto, pode finalmente vislumbrar a
perspectiva de liberdade que há tanto tempo almeja. A edição é da Companhia das Letras com
tradução de Sara Grunhagen.
>>> Colômbia: Uma edição
ilustrada de um dos grandes clássicos da literatura em celebração dos 50 anos
de sua primeira edição
Em capa
dura, edição de bolso, fac-similar, de todas as maneiras já foi publicado Cem anos de solidão. Faltava só uma edição ilustrada. Faltava. A
editorial Penguin Random House marca o aniversário de 50 anos da primeira
edição da obra com uma elegante edição com ilustrações da chilena Luisa Rivera,
que transpôs para imagem todo o realismo mágico de Gabriel García Márquez. A
edição tem ainda outra singularidade: o filho do escritor, o tipógrafo Gonzalo
García Bacha foi quem criou um tipo de letra exclusivo para o livro.
.........................
Comentários