Pär Lagerkvist
Nem todos os escritores escrevem pelas mesmas
causas, nem por idênticas razões; para alguns, escrever significa uma via de
escape ante tanta asfixia e tanto excesso de realidade. Como disse o
especialista da desesperança, Émile M. Cioran: “coloco-me as correntes da
ilusão porque tanto excesso de realidade me dá náusea”.
As obras de Pär Lagerkvist são, nesse sentido, um verdadeiro enigma, uma insondável esperança sobre a arte de dizer o indizível, um trânsito necessário entre a vivência (o real) e a ficção. Escrever, para ele, é uma prática que comporta, de certa maneira, um ritual
cerimoniático parecido em muitos casos com o ato sagrado; escrever tem certo
parentesco com uma liturgia particular onde o factível do mundo circundante ou
a objetividade empírica do dado, é submetida à permanente catarse.
Por essa
razão, o escritor Prêmio Nobel de Literatura, é considerado um daqueles autores
altamente originais; sua obra mostra um interesse pela realidade social e
política e, além de tudo, pelos problemas do bem e do mal nos seres humanos.
Filho de agricultor, Lagerkvist nasceu em Växjö, um pequeno povoado da região
de Småland na Suécia, em 1891 e estudou na Universidade de Uppsala. Herdou de seus
pais as profundas convicções religiosas, simples e inquestionáveis, da fé
luterana.
Seus
primeiros trabalhos, entre os quais se encontram Människor, Två sagor om livet
e Ordkonst och bildkonst, assim como
numerosos poemas, foram publicados a partir de 1912. No ano seguinte, mudou-se
para Paris, cidade onde conheceu o expressionismo, amplo movimento literário e
pictórico do primeiro quarto do século XX que o influenciaria profundamente na composição de sua obra.
Durante a
Primeira Guerra Mundial, Pär Fabien Lagerkvist viveu na Dinamarca, onde em 1917
escreveu sua primeira obra de teatro, "Sista människan", e dois anos
mais tarde se converteu em crítico teatral de um jornal de Estocolmo. Foi o período favorável ao desenvolvimento de um certo espírito em desencanto sobre o homem e sua história, face aos acontecimentos trágicos que varreram a Europa. Talvez por isso, sua obra poética, construído nesse período de conturbação, tenha sido marcada por essa nuance do desencanto.
Tematicamente e estruturalmente, entretanto, esse é um início de carreira autêntico: sua poesia teve uma
profunda influência em toda a produção do gênero em seu país. Tanto que o seu retorno a Suécia mereceu-lhe a eleição para a tradicionalíssima e fechada Academia Sueca em 1940, fator primordial para que viesse receber, onze anos depois, o Prêmio Nobel de Literatura.
Sua obra
denuncia a brutalidade e a violência do mundo contemporâneo, em ocasiões com um
plano de fundo religioso que pode estar tingido do mesmo pessimismo pela tragédia da
Primeira Guerra Mundial, como em Angústia
– uma antologia de poemas considerada precursora do modernismo na poesia sueca ou em Caos. A partir de 1920 o escritor reduz o tom pessimista nos seus
escritos: O eterno sorriso, O caminho para a felicidade do homem, O convidado da realidade – seu título
mais autobiográfico – são alguns exemplos.
Em O eterno sorriso, o escritor critica
duramente o materialismo humano que é aqui protagonizado pela morte, a qual a
narrativa dá uma grande importância visto que trata como algo natural e
corriqueiro. Essa obra confirma o destaque de Lagerkvski na literatura sueca e
confirma-se prontamente uma reabertura no cânone literário de seu país.
Durante as
duas décadas seguintes esteve muito preocupado com o surgimento dos movimentos
totalitaristas na Europa. E buscou traduzir seu enfrentamento com o nazismo, por exemplo, com
um conjunto de obras valentes que mais tarde seriam incensadas pela crítica;
são O carrasco e O anão.
Este último é, na opinião de muitos críticos seu melhor romance, superior
inclusive Barrabás, obra que ficou mais reconhecida por ter sido publicada no ano em que recebeu o Prêmio Nobel de Literatura e porque recebeu uma adaptação de sucesso para o cinema.
Com ação
situada numa corte do Renascimento, O
anão é tanto um estudo realista como um esboço simbólico da questão que
mais preocupou o romancista e poeta sueco: a eterna luta entre o humano e o
bestial, o conflito supra-histórico entre o bem e o mal. Sobre o fundo
magistralmente construído da Itália artista e guerreira, a de quando começa a
gestar-se a modernidade, o protagonista escreve a crônica dos erros e
depravação da natureza humana.
A ansiedade
produzida pela falta de sentido da vida e o pessimismo sobre o futuro de nossa
espécie alcançam nas páginas de O anão
sua mais alta cota. O valor do romance alegórico no qual apoia-se, inclusive parte de seu
valor literário, na perspectiva da intra-historia, permite alinhavar aos
feitos históricos os acontecimentos biográficos individuais. Embora as personagens
sejam entes de ficção, a construção de caracteres se apoia na realidade, de modo
que os materiais que as compõem, generais ou específicos, são produtos da observação
do autor.
O anão trata com significação profunda
os ambientes descritos e o constante conflito entre o amor e o ódio, que definem
as relações entre as personagens femininas e masculinas. Como a técnica musical
que inspirou a Aldous Huxley, o contraponto. Pär Lagerkvist relata alternativa
e intermitentemente as vivências particulares do anão e os homens que o destino
uniu. São histórias fragmentadas que se entrecruzam. Apesar dos distintos caminhos
de cada um, sua existência tem pontos de concomitância que reforçam a unidade
da obra.
Suas
reiteradas alusões a diferentes tradições, sua obsessiva teatralidade e sua
força expressionista situa este romance na série de obras do movimento de
renovação do romance que incorporava as ideias de fim do século.
O carrasco expõe com admirável força o
papel simbólico que desempenha o executor da pena capital tanto na Idade Média
como na época contemporânea. Trata-se de uma verdadeira obra mestra da
literatura europeia da primeira metade do século. Sobre esta obra caiu um profundo
e lapidar esquecimento. Mas sem ela provavelmente uma parte importante da
literatura contemporânea não existiria da maneira que existe; é clara sua
influência na maioria dos textos de Thomas Bernhard, Peter Handke, Robert
Schneider, e muitos outros escritores hoje publicamente reconhecidos.
Dentre as
causas que motivaram o distanciamento público desse livro, talvez um deles seja
a dureza pessoal da narrativa Pär Lagerkvist, construída com um estilo que combina
a paixão e a raiva, demonstra uma sensibilidade tão pouco frequente que envolve
sem cessar todas suas páginas, demandando essa mesma e inteligente condição do
leitor – que este seja capaz de enfrentar-se com a profunda ambição de
totalidade que a contundência das obras desse escritor demanda. Mas, sem
dúvidas, dentre as razões que motivaram o silêncio sobre sua escrita destaca-se,
acima de todos, sua denúncia de outro silêncio, dessa forma de esquecimento
coletivo em que se pretendia assentar a convivência entre vencedores e vencidos
da Primeira Guerra Mundial, não apenas desterrando, mas também justificando as
atrocidades cometidas pelos povos na guerra.
A
culpabilidade coletiva denunciada por Pär Lagerkvist em relação à barbárie
nacional-socialista é a ideia essencial que subjaz neste romance, seja na
narração medieval de lendas populares, seja no ataque direto e implacável a uma
nação inteira num texto tão carregado de significado como é O carrasco. Essa implicação entre vida e
literatura é uma das constantes na obra do escritor e de forma clarificadora
explica a profundidade final de sua reflexão literária.
A debilitação
dos limites entre ficção e realidade em O
carrasco afeta a criação das personagens. O próprio objetivo da obra que
tenta refletir sobre uma realidade trágica vivida, busca a convicção do leitor,
embora não possa evitar um certo maniqueísmo. Não é fácil determinar quais são
os verdadeiros protagonistas e quais são as personagens secundárias, elas são
de eleição do leitor.
Mas, além de
sua capacidade para iniciar caminhos novos, O
carrasco reúne a maior parte das características que constituem o estilo
literário de Pär Fabien Lagerkvsit – um estilo que dá forma a uma invejável
faculdade narradora: seu tempo rítmico e musical, sua qualidade metafórica e a
força de sua imaginação plástica, a presença constante da natureza e sua
utilização simbólica como elemento decisivo capaz de descrever, em sua
exterioridade, conflitos interiores.
Em O carrasco o medo é o justifica a
existência de mundos autárquicos, fechados e asfixiantes, o que prova a
exasperação, a covardia ou a violência injustificada, o espanto, a falta de
esperança ou a crença num destino obscuro que só pode chegar ao seu fim na
morte. Enquanto tanto sua sombra vai deixando profundas veredas, penetra e
participa da vida de seus protagonistas de forma tão ativo que determina ou não
sua desgraça. E Pär Lagerkvist dispõe tudo conforme sua palavra, uma
dramaturgia expressionista que reclama sua natureza lírica e dramática,
descarregando no leitor toda sua força emocional. A clássica transformação do
herói se torna aqui em transformação do leitor, que como no momento em que
culmina o reconhecimento do carrasco, o protagonista, tudo fica imóvel e o
leitor não sente já nada mais, cai também imóvel.
A
inteligente combinação de realidade e ficção, fazem dos elementos constitutivos
de sua poética narrativa uma arma literária de uma riqueza expressiva
deslumbrante e rigorosa, capaz de imobilizar um leitor que, impressionado,
contém o alento até chegar às últimas páginas, com a mesma dedicação com que
iniciou um caminho difícil e laborioso mas inesquecível.
Depois da
Segunda Guerra Mundial Pär Lagerkvist voltou à sua temática religiosa com o
romance que lhe deu fama mundial – Barrabás.
Traduzida em vários idiomas e levada ao cinema em 1962.
Os êxitos comerciais
de filmes como Os Vikings, Estranha compulsão, com Orson Welles, ou
Vinte mil léguas submarinas
determinaram que, quatro anos mais tarde, o produtor Dino de Laurentiis pedisse
ao diretor Richard Fleischer que se ficasse à frente da adaptação do livro de
Pär Fabien Lagerkvist; o roteiro foi elaborado por Christopher Fry (pseudônimo
de Christopher Harris), roterista de Ben-Hur.
No início, Laurentiis havia pensado no recentemente malogrado Federico Fellini para
dirigir este filme, mas este recusou a oferta, possivelmente pelo fato de que já
em 1953 o cineasta sueco Alf Sjöberg havia feito una adaptação cinematográfica
da obra em questão. Richard Fleischer, filho do produtor Max Fleischer, começou
este longa tendo uma grande vantagem sobre Sjöberg: um pressuposto, diga-se,
bastante elevado – a possibilidade de rodar o filme em cores.
A primeira
cena realizada com a adaptação de Barrabás
foi a da crucificação, realizada em Roccastrado, lugarejo a duzentos
quilômetros de Roma. Era 15 de fevereiro de 1961. O cineasta aproveitou esse
dia porque era de um eclipse solar – efeito determinante para uma cena de
enorme beleza cinematográfica. Outras cenas bastante destacadas pela crítica
são os combates de gladiadores na arena de Verona, para cuja realização se
utilizaram de 300 combatentes e 10 mil figurantes. Barrabás veio a lume no ano seguinte e logo tornou-se uma das
superproduções épicas possíveis de se enquadrar entre os chamados filmes
colossais.
Barrabás trata, no fundo, de sair do
estado de animalidade selvagem em que estivemos submetidos desde épocas
imemoriais; trata-se exatamente de achar o caminho tortuoso e difícil da
redenção que pode nos levar obviamente à loucura ou à morte, mas também, pode nos
conduzir à emancipação de nossas pulsões vitais existencialmente mais elevadas
e sublimes. A partir dos anos 1960, Pär Lagerkvist continuou com obras de
temática religiosa como A sibila, A morte de Aharsverus.
Tanto em Cantos do coração como em suas criações
teatrais como O homem sem alma ou Deixe viver o homem são bons exemplos em
que se percebe o mesmo interesse do escritor com sua obra, desde sua estreia em
1912 até o fim da sua vida: um profundo desejo de confraternização universal do
homem. O escritor morreu no dia 11 de julho de 1974.
Comentários