Boletim Letras 360º #95
Um boletim de intermédio: de um lado estão os últimos dias de 2014; do outro os primeiros dias de 2015. Que o novo ano que já estamos permita o mesmo empenho nosso em fazer da literatura tema de convívio entre as pessoas. A seguir, o que foi notícia durante a segunda semana de marcha lenta.
Ernest Hemingway, o ainda soldado. Cartas do escritor receberão tradução em português no Brasil. Mais detalhes ao longo deste Boletim. |
Segunda-feira, 29/12
>>> Brasil: 2015 o ano de Arthur Miller
Em outubro chegamos aos 100 anos do escritor e dramaturgo estadunidense Arthur
Miller. Logo em janeiro, a Companhia das Letras publica
Eu não preciso mais de você, uma coletânea de contos de Miller editada
em seu país natal em 1967. A tradução de José Rubens Siqueira deixa o leitor
brasileiro próximo de clássicos como o título que dá nome a antologia e "Os
desajustados" - que deu origem ao filme de John Huston, estrelado por Marilyn
Monroe, Clark Gable e Montgomery Clift -, "Presença" e "Moça do lar, uma vida",
contos que apresentam uma série de retratos de personagens extraordinários com
a vida transformada pelo indizível.
Terça-feira, 30/12
>>> Brasil: A ficção de Patrick Mondiano em português
2014 encerra com a chegada das reedições de Uma rua de
Roma, Ronda da noite e Dora Bruder (cf. divulgamos
aqui); e 2015 começa com mais outros três títulos do Prêmio Nobel de Literatura
de 2014: Remissão da pena, a sair já em janeiro, Flores da
ruína, em fevereiro e Primavera de cão, em março. Não se
poderá mais dizer que é Patrick um escritor desconhecido.
Quarta-feira, 31/12
>>> Brasil: A Holanda é aqui
Para 2015 será realizado por aqui "Café Amsterdã", evento
organizado pela Fundação Holandesa de Letras e marcado para o período entre 26
de agosto e 5 de setembro entre Rio de Janeiro e São Paulo, espalhado em
ambientes como Itaú Cultural, Livraria Cultura, Martins Fontes, da Vila e
Travessa. Nove autores já estão confirmados. Entre eles estão Herman Koch, cujo volume O jantar foi editado pela Intrínseca, que agora
prepara a tradução de Summerhouse with Swimming Pool, Arnon
Grunberg (autor de Tirza a ser publicado pela Rádio Londres) e Edward van de
Vendel (o autor de Um milhão de borboletas, título editado pela Cosac
Naify).
Quinta-feira, 01/01
>>> Brasil: Uma edição com as cartas de Ernest Hemingway
O primeiro tomo de As cartas de Ernest Hemingway,
organizado por Sandra Spanier e Robert W. Trogdon é um dos destaques do selo
Martins Fontes em 2015. A edição inclui missivas de entre 1907 e 1922, ou de
seus tempos de estudante à chegada em Paris.
Sexta-feira, 02/01
>>> Brasil: Agatha Christie para o teatro
A adaptação é de O caso dos dez negrinhos – que agora é chamada em
livro de E não sobrou nenhum. O texto é considerado uma das mais famosas
histórias de Agatha Christie. A peça estreia janeiro, pelo dia 09, nos
palcos em São Paulo sob a direção geral de Rafael Mallagutti, no Teatro
Brigadeiro. E não sobrou nenhum ganhou edição em 2014 pela Globo Livros e
ganhará outra edição pela Coleção L&PM Pocket em meados de 2015.
>>> Brasil: Reedição de obra de Rubem Braga traz clássico há 18 anos fora de
catálogo
Há algum tempo toda a obra do cronista brasileiro tem recebido nova
roupagem. O título mais recente nesse processo é Crônicas da Guerra na
Itália, considerado um relevo dos seus escritos; trata-se de uma reunião
crônicas de Rubem Braga para o Diário Carioca durante a Segunda
Guerra Mundial. O autor não registra apenas o horror dos campos de batalha, o
desespero dos soldados e o nazi-fascismo, mas também a beleza dos lugares por
onde passou, a primavera na Itália, as pessoas que conheceu, o sofrimento com a
neve e o frio.
..........................
Comentários