Boletim Letras 360 #32
Esta é a imagem da Catedral de Sagrada Família, em Barcelona, no fim das obras previsto para 2026. Esta semana foi divulgado vídeo demonstrando como será feito as últimas construções para chegar a esse resultado. Mais? Leia o nosso Boletim. |
A semana foi iniciada com mais um sorteio realizado para os
amigos que nos acompanham em nossa página no Facebook; desta vez, voltamos a
obra de Paulo Leminski para dar de presente Vida,
livro que a Companhia das Letras acompanhando o sucesso de Toda poesia apresentou nesta sexta-feira, 27 de setembro. Já
estamos preparando mais uma promoção que deve ir on-line na próxima
segunda-feira; desta vez estamos olhando para o centenário de Vinicius de
Moraes a ser comemorado no próximo dia 19 de outubro e serão sorteados livros
(leram bem, livros) do poetinha. Enquanto o regulamento não sai, ficamos com o
que foi notícia por lá. Tem muita novidade bacana, viu? Bacana para se ler e se
compartilhar! E detalhe: há uma nota inédita, que não foi postada por lá; se alguém
descobrir, posta um comentário dizendo qual. O primeiro que acertar levará um
brinde. Vamos lá?
Segunda-feira, 23/09
>>> Brasil: José Saramago por Mia Couto, Milton
Hatoum e Andrea del Fuego
Em agosto passado, a Companhia das Letras incorporou
ao seu catálogo dois importantes títulos da obra de José Saramago (comentamos a
respeito por aqui). Na ocasião de apresentação da obra, foi realizado um evento
no SESC São Paulo: além da presidenta da Fundação José Saramago, Pilar del
Río, estiveram presente os escritores Mia Couto, Milton Hatoum e Andrea del
Fuego que leram fragmentos de Memorial do
Convento e Levantado do Chão, os
dois romances em questão. O site cultural Catraca Livre, apresenta em três
vídeos essa participação dos escritores. Está na nossa playlist no canal do
Youtube, vê só >.
>>> Canadá: Divulgado mais informações sobre a nova
adaptação do romance O homem duplicado,
de José Saramago
Ainda não é a data de estreia do filme, que, por enquanto só
foi visto pelos que estiveram no Festival de Toronto, no Canadá. Mas é o primeiro
cartaz e um teaser com imagens dofilme foram divulgadas esta semana. Enemy
reporta-se ao O homem duplicado,
romance do escritor português José Saramago que narra a história do professor
Tertuliano Máximo Afonso que um dia descobre a existência de um duplicado seu.
Além de Jake Gyllenhaall, integram o elenco Mélanie Laurent, Sarah Gadon e Isabella
Rossellini. A possível data de estreia aponta para o princípio de 2014.
>>> Brasil: Mais um título de Jasmin Ramadan nas
livrarias
Em outubro, a 8Inverso lança O porco entre os peixes, da escritora alemã. Jasmin Ramadan vem
para a Feira de Porto Alegre em novembro próximo. A obra faz um retrato
da classe trabalhadora da Alemanha contemporânea a partir da história da
adolescente Celestine, filha de um pobretão abandonada pela mãe. De Ramadan, a
editora já publicou A cozinha da alma.
>>>> Brasil: Ouro Sobre Azul edita novos títulos
A editora pela qual Ana Luísa Escorel vem publicando toda a
obra do pai, o crítico literário Antonio Candido, contempla outras peças da
família neste semestre: após Mina R,
reedição da obra de 1973 de Roberto de Mello e Souza, irmão de Candido, sairão Anel de Vidro, primeiro romance de Ana
Luísa, e A palavra afiada, um volume
com entrevistas com a filósofa e ensaísta Gilda de Mello e Sousa, que foi
mulher do crítico.
>>> Brasil: Mais uma revista literária por vir
Fecha-se uma, abrem-se outras. E vem de Curitiba, a cidade
mais literária do Brasil; O Mapa
chegará segundo nota de Raquel Cozer, com tiragem bimestral e 5.000 cópias. A
ideia resulta de parceria da livraria e editora Arte & Letra com o projeto
Conversa entre Amigos. Nas páginas, material do jornal New York Times e da revista New
York Review of Books, além de contar com colaboradores próprios, com a
preocupação de “não alienar ninguém nem elitizar a literatura”.
Terça-feira, 24/09
>>> Inglaterra: O anel que pertenceu a Jane Austen
permanecerá onde está
Desde que a querela foi instaurada que vínhamos acompanhando
o caso; agora a decisão final. A Casa Museu Jane Austen arrecadou o dinheiro
necessário para aquisição da joia que pertenceu a escritora. O objeto havia
sido adquirido pela cantora Kelly Clarkson por cerca de R$ 620 mil – cinco vezes
a mais que o valor estimado para o leilão – e iria levá-lo para os Estados
Unidos e esperaria usá-lo como anel de noivado. Foi quando interveio a Casa
Museu alegando que o tesouro não poderia deixar o território inglês. A partir
de agosto, as doações de fãs de Austen, incluindo 158.000 dólares de um doador
anônimo, fluíram e agora a instituição tem já o dinheiro para pagar pela joia.
Clarkson terá de se contentar com uma réplica.
>>> Rússia: Novos lances da cruzada homofóbica chegam
às prateleiras das livrarias
Depois da recente proposta de lei do governo russo para
retirar dos gays a guarda de seus filhos e da aprovação de lei que coíbe
qualquer manifestação pública sobre seus direitos, o extremismo não tardou
a chegar noutra instância: os livros. Em Saratov, foi exigida a remoção de
livros que façam "apologia" ao mundo gay ou de literatura gay e as
autoridades prometem fazer um pente fino em livrarias e revistarias
>>> Portugal: A 16ª edição da revista Blimunda está on-line
No dossiê central da edição de setembro, destaque para a
livraria Culsete, que há 40 anos se assume como uma espécie de centro de
cultura na cidade de Setúbal. No mesmo dossiê uma entrevista de Sara Figueiredo
Costa a Manuel Medeiros, o livreiro da Culsete. No infantil e juvenil uma
análise de Andreia Brites a livros que têm a escola como centro, agora que mais
um ano letivo acaba de ser inaugurado em Portugal, e um dossiê gráfico com as
ilustrações dos portugueses distinguidos pela 3x3. Na Saramaguiana, a terceira
parte do texto de José Saramago sobre Lisboa e uma crônica de Ricardo Viel
sobre a passagem pela capital do elefante Salomão de A viagem do elefante, adaptação teatral do romance homônimo de José
Saramago pelo Trigo Limpo teatro ACERT. Para download basta clicar aqui.
>>> Estados Unidos: Qual o tamanho do seu amor
pelos livros?
O da família Johnson tem 35 mil livros. Todos acumulados ao
longo de dois séculos. Foi em 1899, que se criou a primeira biblioteca da
família para abrigar, na época, 8.000 volumes. De lá para cá, as três gerações
seguintes fizeram valer, e o número só aumentou: hoje se estima que já sejam 35
mil livros. Todo esse grande arquivo passará a ser supervisionado pela
Biblioteca da Universidade do Estado de Missouri; a coleção inteira será
catalogada e os alunos e professores da instituição terão acesso aos livros.
Quarta-feira, 25/09
>>> Estados Unidos: Os hambúrgueres de Hemingway
No início deste ano um artigo no jornal The Boston Globe descreve uma coleção de documentos digitalizados
da casa de Ernest Hemingway em Cuba; o material foi recentemente doado a
Biblioteca John F. Kennedy (até comentamos aqui). Entre as descobertas está uma
lista de instruções de Hemingway para sua empregada, incluindo uma ligeira
descrição da forma de preparar os seus hambúrgueres. Tan, um fã de Hemingway e
apaixonado por comida, autor de A Memoir
of Food and Family, diante desses dados partiu para encontrar o ponto certo
da receita e experimentá-la. Essa experiência está relada num texto publicado por esses dias na Paris Review; além
do processo de descoberta da novidade, está publicada também a receita, ao
ponto, do hambúrguer preferido do escritor estadunidense.
>>> Brasil: Editora Unesp lança 13 novos e-books
gratuitos
A coleção de digitais assinada por docentes e pós-graduados
da universidade reúne agora 284 obras. Os 13 e-books saem dentro do Projeto
Edição de Textos de Docentes e Pós-graduados da Unesp. Criado em 1993, o
projeto já selecionou e editou mais de 300 obras de acadêmicos da universidade,
das quais 71 em formato digital, incluindo os novos títulos. Até 2011 os livros
eram publicados somente em versão impressa e comercializados em livrarias.
Desde o ano passado começaram a ser oferecidos apenas como e-books para
download gratuito e impressão sob demanda.
>>> Brasil: História
concisa da literatura alemã
É o primeiro título da Faro Editorial que estreia no mercado
na próxima semana, mas o título de Otto Maria Carpeaux já está disponível em
versão impressa e em e-book. Carpeaux, poliglota natural de Viena, chegou ao
Brasil em 1939 e, para sobreviver, se lançou como jornalista, dominando
rapidamente o idioma português. Seu livro, uma edição comentada da literatura
produzida em língua alemã, mostra como a literatura germânica ganhou sua mais
pujante expressão a partir dos anos 1700, e detalha a contribuição de grandes
nomes como Goethe e Kafka. A obra integra as atividades comemorativas do Ano da
Alemanha no Brasil, que teve início em julho e termina em maio de 2014.
>>> Brasil: Alunos de Literatura produzem obra que
começou como e-book e virou b-book
Os livros também podem ter múltiplas personalidades. É o
caso de Versão βeta Literatura.Composta por ensaios nas áreas de crítica, teoria e
tradução, a obra nasceu como um e-book lançado no primeiro semestre de
2013, coletando textos de alunos da graduação, mestrado e doutorado do Programa
de Pós-graduação em Letras da Universidade Federal de Pernambuco (UFPE). Ao
completar seis meses de vida, o livro agora muda de personalidade e se torna
uma obra aberta, no formato b-blog (book-blog), dando opção aos internautas de
intervirem com comentários. É possível sugerir referências bibliográficas,
criticar as já existentes e propor que textos sejam reescritos ou substituídos.
Numa etapa futura, os textos, com as respectivas avaliações do público, serão
devolvidos aos autores, que poderão aprimorar seus ensaios. Aí, será lançada a Versão αlfa, que trará um excerto com as melhores avaliações realizadas
pelos leitores e, possivelmente, será publicado também em formato impresso. A
ideia é que o leitor comum experimente como é ser um parecerista,
independentemente de pertencer ao mundo acadêmico. Dá pra dizer que o projeto
contraria a formatação dada ao pensamento pela cultura do livro impresso que,
assim como fez com as peças de tipografia, separou em caixinhas leitor, autor,
texto e comentário. A ideia é que este e-book coloque em suspensão estas
fronteiras. Nesta perspectiva, não se privilegia a obra aberta em detrimento da
fechada. O que se espera é poder oscilar sem medo entre os dois territórios,
usufruindo os benefícios que tanto o fechamento quanto a abertura de uma obra
podem oferecer. Onde acessar o book-blog; e onde é possível fazer o download do e-book.
Quinta-feira, 26/09
>>> Estados Unidos: Clarice Lispector em alta
Perto do coração
selvagem foi eleita uma das 50 obras estrangeiras indispensáveis para todos
os falantes de língua inglesa a partir do site de arte e cultura Flavorwire. Em
qual posição e quais outras obras estão ao lado do romance de Clarice.
>>> Estados Unidos: F. Scott Fitzgerald lê Shakespeare
Já comentamos no blog sobre a proximidade do escritor estadunidense com o teatro em Princeton e seu desejo de pisar no palco com alguma peça. Num vídeo divulgado esta
semana na Paris Review, é possível
ouvir o escritor em leitura da cena 3 do primeiro ato de "Otelo", de
William Shakespeare; é um ensaio, mas atentem para a leitura clara, confiante e
emotiva do escritor. Para quem nunca ouviu a voz do escritor, é um encontro
diferente com sua figura. Aqui.
>>> Brasil: As primeiras mancadas do Prêmio Jabuti
Os desclassificados da vez foram o volume 4 do Livro das mil e uma noites (Globo
Livros), traduzido por Mamede Mustafa Jarouche, e Bruno Schulz — Ficção completa (Cosac Naify), traduzido por Henryk
Siewierski. O primeiro título contrariava o item do regulamento que
determinava que, em caso de traduções em vários volumes, deve ser considerada a
data do último tomo publicado — desde que os anteriores não tenham sido
inscritos em outras edições do prêmio. O primeiro volume da tradução da Globo
Livros, porém, já havia sido premiada com o Jabuti em 2006. A obra foi substituída
por Fora do tempo, de David Grossman,
traduzido por Paul Geiger (Companhia das Letras). O livro da Cosac Naify tinha
dois textos de Schulz que Siewierski já havia traduzido, nos anos 1990, para a
editora Imago — Lojas de canela e Sanatório; por isso,
foi substituído por O comedido fidalgo — As aventuras de Cervantes em
Sevilha, de Juan Eslava Galán, traduzido por Josely Vianna Baptista (Benvirá).
Foi eliminado ainda o livro infantil A
Pedra na Praça (Rovelle), de Ana Sofia e Tatiana Mariz. O motivo é o fato
de a obra ser uma adaptação de contos de Tolstói, e o regulamento novamente
determina que só obras inéditas podem concorrer. O livro foi substituído por O Peixe e a Passarinha (Companhia das
Letras), de Blandina Franco e José Carlos Lollo.
>>> Espanha: Vídeo mostra como ficará a Catedral da
Sagrada Família em Barcelona (imagem)
O monumento já é um dos maiores ícones da arquitetura espanhola.
Recentemente foi inaugurada ao público mais uma parte das obras; mas só uma
parte mesmo, que o edifício todo só deverá ficar pronto em 2026. Um vídeo
produzido pela equipe que cuida do patrimônio divulgado hoje na web permite ver
como estará o enorme edifício ao término das obras. À medida que as construções
avançarem o prédio deverá ganhar mais altura, principalmente nas torres
centrais: a principal, por exemplo, a torre Jesus chegará a 172m. A Sagrada
Família foi desenhada pelo arquiteto catalão Antoni Gaudí, e considerado por
muitos críticos como a sua obra-prima e expoente da arquitetura modernista
catalã. Financiado unicamente por contribuições privadas, o projeto foi
iniciado em 1822 e assumido por Gaudí em 1883, quando tinha 31 anos de idade,
dedicando-lhe os seus últimos 40 anos de vida, os últimos quinze de forma
exclusiva. A construção foi suspensa em 1936 devido à Guerra Civil Espanhola e
a conclusão para 2026, será um dos símbolos de celebração de centenário da
morte do seu arquiteto. Veja o vídeo aqui.
>>> Brasil: Luis Fernando Verissimo contista
É o novo livro do escritor a ser publicado no mês de outubro
pela Editora Objetiva: Os últimos
quartetos de Beethoven e outros contos é o primeiro título do escritor
apenas com produções da sua contística. São 10 no total com narrativas entre o
drama e a comédia: imaginem um expert em vinho que não bebe; uma empregada
doméstica que resolve todos os problemas da casa; uma mulher que tem seus cinco
amigos apaixonados por ela. Imaginou? Estes são alguns dos motes para as
narrativas aí publicadas.
Sexta-feira, 27/09
>>> Estados Unidos: Encontrados textos do início de
carreira de Ian McEwan
Trata-se de um conto escrito em meados da década de 1970 e
que narra a história de um médico que se especializa em mutilar os homens a
mando de suas esposas. A descoberta foi feita por um professor de literatura
moderna na Universidade de Roehampton. O texto de duas páginas, sem
título, apareceu na edição de inverno de 1976 do jornal literário Tri-Quarterly, e faz jus à reputação
inicial de McEwan por ter uma imaginação gótica. Na narrativa uma mulher visita
o consultório desse médico especialista em mutilação para solicitar a remoção
da bexiga, dos órgãos genitais, língua e tendões de ambos os punhos do marido. Juntamente
com o conto, Sebastian Groes encontrou um segundo trabalho de McEwan,
"Intersection". O primeiro texto será publicado na última edição do
livro de Groes, Contemporary Critical
Perspectives; "Intersection" que foi publicado na mesma revista
que o primeiro texto, só que em 1975, poderá ser apresentado em uma edição
futura. O conto se desenvolve em torno de um acontecimento banal: numa manhã de
terça-feira, quatro pessoas colidem na rua.
>>> Estados Unidos: Dez livros de grande sucesso
rejeitados
Alguns poderiam continuar na lista de rejeitados; certamente
nem fariam falta. Já outros... Flavorwire lista dez títulos que se tornaram
Best-seller mas que, no início de tudo, foram rejeitados pelas editoras,
entre eles títulos como Lolita, de
Nabokov e A revolução dos bichos, de
George Orwell. A raiva desses editores, ein (?) depois de tudo. Veja os outros
títulos indo aqui.
>>> Um Prêmio Nobel de Literatura para o Brasil?
As apostas como dissemos outro dia por aqui continuam sobre
o nome de Haruki Murakami, mas numa nota
divulgada ontem em sua página do Facebook, o poeta brasileiro Ricardo Domeneck,
que vive mais na Europa que cá pelo Brasil, levanta suspeitas de bastidores da
possibilidade de que Prêmio Nobel de Literatura possa, enfim, vir para as
terras tupiniquim. Diz Domeneck: “O babado quente na Europa é o boato forte de
que o Nobel de Literatura deste ano tem grandes chances de ir para um
brasileiro. Fui sondado por um jornal para dar meus palpites, pois cadernos de
cultura detestam ser pegos de surpresa nesta hora, pois assim que sai o anúncio
eles têm que soltar um artigo a respeito, muitas vezes sobre um ilustre
desconhecido para eles. Eu imagino o deus-nos-acuda no Brasil quando, em 2011,
deram o prêmio a Tomas Tranströmer, que até hoje não foi traduzido no Brasil,
com ou sem prêmio. Poeta complica ainda mais a situação.” Será?
>>> França: O centenário de Albet Camus
Sua terra natal (por escolha) prepara uma série de
investidas em torno de seu nome: entre elas, está a publicação de três densos
volumes como correspondências inéditas a sair pela Gallimard. Estão aí cartas
trocadas entre Camus e nomes como Francis Ponge, Roger Martin de Gard e Louis
Guilloux, a quem o autor de O estrangeiro
chega a confessar que A peste é um
romance fracassado, um livro falido por excesso de ambição.
>>> Brasil: Coletânea reúne crônicas de Vinicius de
Moraes
Uma mulher chamada
guitarra – crônicas escolhidas, editado pela Companhia das Letras,
compila textos de Vinicius de Moraes publicados em jornais e revistas
brasileiras. O título demonstra que o poeta também foi um cronista de primeira.
Da vasta produção e da pluralidade de interesses, desde os diversos aspectos da
cultura e da realidade do nosso país Uma
mulher chamada guitarra é um conjunto de textos dos mais significativos do
escritor; estão aí também a memória da infância do menino criado num Rio de
Janeiro bucólico e o lirismo sobre o amor e os relacionamentos, a observação —
sempre bem-humorada e aguda — do cotidiano e a reflexão sobre a passagem do
tempo.
>>> Estados Unidos: Mais um título (literário) de
James Franco para o cinema
Dessa vez o ator e diretor vai dirigir filme sobre C.
Bukowski; atualmente James trabalha na adaptação de Filho de Deus, de Comarc McCarthy e findou recentemente As I lay dying, a partir do romance
homônimo de William Faulkner. No filme sobre Bukowski, Franco contará a
história da infância e adolescência do poeta, dos primeiros anos ao ensino
médio e que mostrará as lutas do escritor com seu pai abusivo, os problemas com
uma acne desfigurante, o abuso do álcool e suas tentativas iniciais de escrita.
O filme que tem o título de Bukowski
já está sendo rodado em Los Angeles num projeto chamado “de baixo orçamento”. O
ator Tim Blake Nelson viverá o pai de Bukowski. E a previsão de estreia é para
2014.
>>> México: Clarice Lispector em espanhol
Nas livrarias mexicanas um boom de Clarice Lispector: a
reedição do livro que foi tese de doutorado de Carolina Hernández Terrazas
(editado inicialmente em 1978) Clarice Lispector - la náusea
literaria. No livro Terrazas lê a modernidade urbana e sua relação com o
aborrecimento, o tédio e náusea, a partir de Baudelaire, Fernando Pessoa,
Sartre e Merleau-Ponty em obras como A paixão segundo G. H. e
contos de Laços de Família. E a editora Siruela que já tem 15 títulos de Lispector em
seu catálogo reedita os contos completos da escritora e o romance estudado por
Terrazas.
>>> Portugal: Conjunto de 10 datiloscritos do poeta António Ramos Rosa.
Em Junho de 2007, o poeta António Ramos Rosa doou à Biblioteca Nacional de Portugal o seu espólio literário. Neste acervo encontra-se parte significativa do epistolário (o poeta correspondia-se, entre outros, com Eduardo Lourenço, Vergílio Ferreira, Roger Munier, René Char, Casais Monteiro, Gaspar Simões, Urbano Tavares Rodrigues e Natália Correia) e inúmeros poemas manuscritos e datiloscritos. Nesta ínfima seleção que faz parte do Arquivo de Cultura Portuguesa Contemporânea (ACPC) podem apreciar-se a grafia e as emendas do poeta. Um dos poemas, “Vespeira”, poderá ser inédito. Os datiloscritos vieram on-line hoje no jornal português Público e reproduzimos o conteúdo em nosso Tumblr.
..........................
Comentários